Back OpEd News | |||||||
Original Content at https://www.opednews.com/articles/Unlimited-and-Undaunted--Poem_Suicide-240102-473.html (Note: You can view every article as one long page if you sign up as an Advocate Member, or higher). |
January 5, 2024
"Unlimited and Undaunted" by May Ayim and translated by John Hawkins
By John Hawkins
Here is my translation of a poem by May Ayim, an African-German who committed suicide at 36.
::::::::
Unlimited and Undaunted by May Ayim
.
May Ayim (Opitz) was an African-German poet who wrote bravely about issues faced being Black in Germany (Afrodeutsche). On August 9, 1996, at the age of 36, she committed suicide by leaping from a tall building in a single bound.
.
A poem against German unity.
Nevertheless, I will still be an African
Even if I would like to have been German,
And will still be German,
Even if my Blackness does not suit you.
.
I will go one step further
To the very edge
Where my sisters are
Where my brothers stand
Where our freedom begins.
.
I will go one step further
And one step further again, and return
Whenever I want.
If I want to.
Remain unlimited and undaunted.
.
Translated by John Hawkins
John Kendall Hawkins is an American ex-pat freelance journalist and poet currently residing in Oceania.