The editors of The Rosa Luxemburg Reader and The Rosa Luxemburg Letters are also working to provide us English translations of Luxemburg's correspondence, speeches, and articles currently available in German. "Despite her considerable reputation," Hudis writers in a paper delivered to the Conference of Society for Socialist Studies (June 7, 2013), "close to 80 per cent" of Luxemburg's writings, including "90 per cent of her correspondence, have never appeared in English translation." Her writings were part of her activism with the Polish Marxist movement, and "many of her articles and essays on imperialism, world politics, and nationalism, and such critical works as The Introduction to Political Economy," have appeared only in parts in English ("The Unknown Rosa Luxemburg: Her Contributions to Anthropology, Ethnology, and Economic History.")
As a result, The Complete Works, (Verso Books), 14 volumes, is scheduled to appear in English, beginning this fall, 2013.
One day, at one conference, Peter Hudis was just "sitting around," and another attendee sat next to him. Hudis mentioned to him how hard it was to "get many of these texts written by Luxemburg, since they were written in German, Polish, or Russian." The man turned to him and said: "Why don't you do it! Let's sit down and see how we can get the funding to produce a Complete Works."
And so-- the work is getting done!
(Note: You can view every article as one long page if you sign up as an Advocate Member, or higher).